|
|
| | | | |
|
| Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : haratsiana | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | Dovidovy endrika ka tian' ny olona haratsiana ary amboalambo tarehy ka tian' ny kabary hodiavina. [2.558]
Dovidovy endrika, ka tian' ny olona hoharatsina ; ary amboalambo tarehy, ka tian' ny kabary hodiavina. [2.415 #4862, 2.653 #863] | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Il a l' air chétif, aussi aime-t-on à se moquer de lui ; il a l' air d' un aventurier, aussi s' attire-t-il fréquemment des discussions. [2.415 #4862] | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 2 | Manao ambany maso tsy tsinjo ka mila haratsian-ko an-tena. [2.415 #1095]
Manao ambany maso tsy tsinjo ka mila haratsian-ko an-tena, ka | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Avoir Dieu sous les yeux sans le voir, c' est s' attirer malheur ; craignez Dieu, car il vous dépasse en sainteté et en puissance. [2.415 #32]
Ne pas regarder ce qu' on a sous les yeux pour regarder de préférence ce qui est au loin, c' est s' attirer malheur. [2.415 #1095] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Se disait de ceux qui négligeaient leurs parents pour les étrangers. [2.415 #1095] | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 3 | Ny | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | La paresse est la mère de tous les vices. [2.415 #3948] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | D' origine récente. [2.415 #3948] | ||||||||||||||||||||
| Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
|
|