|
|
| | | | |
|
| Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : mahalasa | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | Basy mahalasa lavitra. [2.415 #4744]
Tafondro mahalasa lavitra. [2.415 #4744] | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Ce sont fusils ou canons qui portent loin. [2.415 #4744] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Se disait des paroles ayant une longue portée. [2.415 #4744] | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 2 | Toraka ankavanana, sady mahitsy no lasa-davitra. [2.558 #4204]
Toraka ankavanana, sady mahitsy no mahalasan-davitra; toraka ankavia, sady akaiky no Toraka ankavia sady akaiky no | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Quand on lance avec la main droite, le coup est droit et porte bien ; quand on lance avec la main gauche, le coup ne porte pas loin et est courbe. [2.415 #3758] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Il faut aller tout de bon, avec ardeur et franchise. [2.415 #3758] | ||||||||||||||||||||
| Ohabolana 3 | Zanaka mahaleo mahalasa. [2.415 #4182] | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Sois un enfant qui se suffit et peut aller seul. [2.415 #4182] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Souhait fait aux enfants. [2.415 #4182] | ||||||||||||||||||||
| Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
|
|