|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/4) | 1 katsaka |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
3fizahana sy fitadiavana fatratra; fikarohana mafy.
[1.10#K126] 4Fitadiavana (zavatra ambony na sarotra azo). [1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
5see tady, karoka.
[1.2#323] |
| Fanazavàna teny frantsay |
6action de chercher, rechercher.
[1.3#318, 1.5#168] |
| Sampanteny |
|
| Teny iditra (2/4) | 21 katsaka |
| Sokajin-teny | 22 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
23Karazan-javamaniry misy babiny, izany hoe mitangorona amin' ny sampahony maro ny voany madinika izay fihinana tsara rehefa avy nandrahoina..
[1.1] 24karazana voamadinika. [1.13] |
| Fanazavàna teny anglisy |
25maize, Indian corn.
[1.7] |
| Fanazavàna teny frantsay |
26maïs.
[1.8, 1.13] 27Après l'introduction du maïs, Zea mays L. 28(Poaceae), c'est cette espèce à laquelle on a donné de préférence le nom de katsaka. 29De nombreuses variétés de maïs sont désignées par des noms particuliers : katsabato, katsadrakena, katsamanga, katsakandevolahy, etc. 30Il est remarquable qu'à Madagascar comme en Afrique, l'expérience populaire avait sélectionné pour l'alimentation humaine des variétés de maïs particulièrement riches en leucine. 31Les grains de maïs germés, riches en enzymes, sont utilisés en médecine populaire pour les personnes ayant une digestion difficile. 32On connaît bien aussi les propriétés des stigmates de maïs.. [Betsileo, Merina] [1.196] |
| Ohatra |
33 Tsy mbola misy katsaka maniry ve ao?
[2.117#]
34 vonjeo fa injao misy mpangala-katsaka. [2.69#] |
| Voambolana | 35 Haizavamaniry |
| Tovy hevitra | 36tsako |
| Kamban-teny rehetra | 37Fikambanana 10 amin' io teny io |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Ohabolana | 38 Ohabolana misy io teny io |
| Teny iditra (3/4) | 39 katsaka |
| Sokajin-teny | 40 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
41feuilles de ravinàla pour les toits.
42(antràndra).. [Tankarana] [1.19] |
| Tovy hevitra | 43kasaka |
| Teny iditra (4/4) | 44 katsaka |
| Sokajin-teny | 45 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
46(du malais kaxang) sens général : bruit que l'on fait frôlant les feuilles sèches des roseaux ou de plantes analogues quand on circule dans l'endroit où ils sont bien drus.
47Désignait à l'origine le roseau : Phragmites mauritianus Kunth (Poaceae).. [1.196] |
| Voambolana | 48 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02 |
|