Teny iditra |
jadona
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | Enti-milaza fijoroana mahitsy, tsy mihetsika Teny andidiana tsy maintsy arahina, tsy azo valiana: Manao jadona izy raha miteny ka tsy tian' ny olona [1.1]
|
| Tomba fitondrana tsy refesi-mandidy ary tsy azo iadian-kevitra [1.13]
|
Fanazavàna teny anglisy | Despotic authority [1.7]
|
Fanazavàna teny frantsay | Despotisme [1.3, 1.8]
|
| Position droite, fixe Figuré: la raison du plus fort [1.3]
|
| Dictature [1.13]
|
Ohatra | izany no manao lenin-dahy ary manao jadona, ka tsy tia' ny Mpanjaka raha tsy teny ifanekena:
[2.48]
|
Sampanteny |
|
Kamban-teny |
|
|
Teny iditra |
jadona
|
Sokajin-teny | mpamaritra
|
Fanazavàna teny anglisy | Authoritarian [1.7]
|
Fanazavàna teny frantsay | Despotique [1.8]
|
|
Teny iditra |
jadoña
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | [Tanala]
Mpiambina andro na alina [1.78]
|
Tovy hevitra | |
|
Teny iditra |
jadona
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny frantsay | Perpendiculaire [1.13]
|
Voambolana |
Sampanteny |
|
Teny iditra |
Jadòna
|
Sokajin-teny | anaran-tsamirery (ara-baiboly)
|
Fanazavàna teny anglisy | Jadon [2.996]
|
Fanazavàna teny frantsay | Yadôn [2.996]
|
Voambolana |
Teny nalaina avy amin' ny Baiboly |
|