Teny iditra |
ilo
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | [Betsimisaraka]
Helo, amparazoly, menaka fano amin'ny volo [1.78]
|
| Ilay menaka mitete mangirana sady mitsoriaka iny rehefa mandrasa omby matavy Haja amam-boninahitra izay tokony hotandrovina mandrakariva [1.1]
|
Fanazavàna teny anglisy | The purest portion of oil or grease. [1.2]
|
Fanazavàna teny frantsay | (toute l'île) ( ilo : idée de clarté, de transparence et
menaka : corps gras, graisse ou huile). Partie limpide de l'huile après sa décantation. C'est une partie, bien claire, qu'on utilisait pour oindre la tête des souverains lors de leur élévation au trône. On l'appelait pour cette raison
ilo mby an-doha : « huile pour oindre la tête ». Cette pratique avait lieu aussi pour le
mpimasy lorsqu'il devait sanctifier les
sampy, amulettes collectives d'un clan, ou les ody : amulettes, charmes. Aujourd'hui, l'expression désigne toutes les pommades ou brillantines employées pour lustrer les cheveux.
[1.196]
|
Voambolana |
Tovy hevitra | |
Kamban-teny |
|
Ohabolana |
|
Teny iditra |
ilo
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | [Taisaka]
fanazavana
[1.78]
|
| [Bara]
hazavana
[1.78]
|
Fanazavàna teny anglisy | [Provincial]
A provincial word for tsilo (a torch).
[1.2]
|
|