|
|
|
|

Teny iditra1 kitay
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny malagasy  3Hazo na bozaka arehitra ao am-patana hahamasaka ny sakafo: Kitay hazo, kitay bozaka / Maka kitay. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  4firewood; any fuel used for cooking. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  5bois de feu, bois de chauffage; combustible. [1.8]
6bois à brûler. [1.13]
7(dans toute l'île ; mais les Betsileo prononce plutôt kitae) (de taina : combustible, tout ce qui brûle).
8Le feu ne sert, en principe, qu'à préparer le repas.
9Normalement, il s'agit du feu de bois ou kitaihazo.
10Mais depuis la déforestation de la région centrale de l'île, Merina et Betsileo, surtout les gens les plus pauvres, emploient aussi les herbes sèches : kitaibozaka.
11Les gens aisés emploient par contre depuis longtemps le charbon de bois appelé kitay arina.
12Le feu est allumé au centre de la maison traditionnelle sur un emplacement en terre battue : le fatana ; il est maintenu par trois pierres dont l'ensemble constitue le toko ou foyer.
13Il n'y a pas de cheminée et la fumée s'échappe seulement à travers les interstices de la toiture en chaume ou en falafa La recherche du combustible occupe une part importante du temps de travail.
14Et le mot kitay est très employé dans le folklore : contes et proverbes.
15Par plaisanterie, on appelle aussi kitay la provision de drogues d'un empirique et maka kitay, littéralement : «aller chercher du bois à brûler » se dit, entre initiés, dans les sens de « récolter des drogues ».. [1.196]
Ohatra  16 Ny hazo fialokalofany efa tapitra natao kitay. [2.117#]
17 Apetrahonareo eto aho, anangony fakofakon-kitay, dia omeo taro. [2.606#]
Mpanahaka  18 hazomaty
Kamban-teny rehetra  19Fikambanana 15 amin' io teny io
Ohabolana  20 Ohabolana misy io teny io

Fivaditsoratra  21 itika, 22 kitay, 23 kitia, 24 taiky

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02