|
|
|
|

Teny iditra (1/7)1 bo~
Sokajin-teny  2 tovona [Fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  3ny tovona "bo" dia fanamafisana sy fampitomboan-kevitra: boraraka. [1.10#B356]
4Tovona fanaovana fototeny faharoa mba hampitombo na hanamafy ny hevitry ny fototeny tsotra voalohany: Bosesika (sesika). [1.1]

Teny iditra (2/7)5 bo
Sokajin-teny  6 anarana
Fanazavàna teny malagasy  7Enti-milaza ny fidoboky ny zavatra mianjera na mipoaka mafy.
8Feo avoakan' ny vavafivalanana rehefa mangetotra: Manao bo. [1.1]
Sampanteny 
Matoantenin' ny mpanao :
Voambolana  10 Feo
Kamban-teny rehetra  11manao bo

Teny iditra (3/7)12 bo
Sokajin-teny  13 anarana
Fanazavàna teny malagasy  14zazavavy. [Taisaka] [1.78]
Tovy hevitra  15bao, baorano

Teny iditra (4/7)16 bo
Sokajin-teny  17 anarana
Fanazavàna teny malagasy  18vovoka. [Taisaka, Bara, Tanosy] [1.78]
Fanazavàna teny frantsay  19poussière, terre sèche. [Taisaka] [1.82]
Sampanteny 
Matoantenin' ny mpanao :
Anarana :

Teny iditra (5/7)25 bo
Sokajin-teny  26 anarana
Fanazavàna teny malagasy  27Zavatra mora mirehitra sahala amin' ny vohavohan-dandihazo natao handraisana afo amin' ny vato kapaika na vatoafo.
28Tendron' ny tahon' afokasoka misy ny vanjany. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  29tinder.
30the sulphurous composition on the end of a match which takes fire.. [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  31Nom donné au champignon à amadou : Polyporus fomentarius L.
32et aux espèces voisines utilisées comme mèche à briquet.
33Par extension, aussi à toutes les matières qui s'enflamment facilement, notamment les aigrettes des graines de Gomphocarpus fruticosus (L.) W.T.
34Aiton (Apocynaceae), souvent utilisées pour battre le briquet.. [Merina, Betsileo] [1.196]
Kamban-teny rehetra  35rabopetabato
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (6/7)36 bo
Sokajin-teny  37 anarana
Fanazavàna teny frantsay  38Nom donné au tubercule situé à la base de diverses lianes forestières, notamment le marahaly.
39Chaque plante peut faire l'objet de deux récoltes.
40Lors de la première récolte, le tubercule est très tendre.
41C'est à ce moment qu'on l'appelle bo, ou bo-marahaly.
42Les tubercules de la seconde récolte sont durs mais très sucrés.
43On les appelle sindiny ou sindi-marahaly.. [Tsimihety] [1.196]
Voambolana  44 Haizavamaniry
Kamban-teny rehetra  45bo-marahaly

Teny iditra (7/7)46 bo
Sokajin-teny  47 anarana
Fanazavàna teny malagasy  48Zavatra malemy mibofoka. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  49a kind of thistle-down used for stuffing mattresses. [1.2]

Nohavaozina tamin' ny 2025/10/08