|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1 barisa
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny malagasy  3Toaka mena. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  4a strong intoxicating drink.
5See toaka.. [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  6(de fary : canne à sucre) Nom d'un alcool très fort, particulièrement apprécié quand il est coloré, de couleur rougeâtre, d'où le nom toaka mena (mena : rouge) qu'on lui donne encore.
7La coloration est obtenue par l'addition d'écorces non identifiées.. [Merina] [1.196]
Voambolana  8 Haizavamaniry

Teny iditra (2/3)9 barisa
Sokajin-teny  10 anarana
Fanazavàna teny frantsay  11J.
12M.
13Estrade, le Tromba (1977) p.
14129, écrit : « Le barisa, c'est d'abord le nom du miel porté par la cuisson à la couleur rouge et qui, selon le dicton, a le pouvoir de faire naître la transe : « Ny toaka manoatoa-kevitra, ny barisa mandrisarisa » c'est à dire : l'alcool trouble l'esprit, le barisa fait entrer la transe.
15Mais on a donné aussi le nom de barisa à cette sorte de consécration d'un malade qui assume la possession et au cours de laquelle on boit le barisa.
16« La fête du barisa se célèbre en général au début de la saison, au mois de volambitabe, en présence de tous les « possédés » et malades en traitement.
17Elle dure 24 heures ».
18En fait le barisa, préparé par cuisson de miel ou du jus de cannes, est souvent aussi l'occasion d'incorporer diverses drogues psychotropes soigneusement tenues secrètes par les mpanao-tromba.. [Sakalava] [1.196]
Voambolana  19 Haizavamaniry

Teny iditra (3/3)20 barisa
Sokajin-teny  21 anarana
Fanazavàna teny malagasy  22fiavovona. [Bara] [1.78]

Fivaditsoratra  23 barisa, 24 sariba

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12