|
|
| | | | |
|
| Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : akofoka | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | Soron' afon' ny ntaolo : ny maty akofoka, ny velona aroso. [2.415 #339, 2.653] | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Entretenir le feu à la manière des anciens : ce qui s' éteint est secoué, ce qui brûle est enfoncé plus avant. [2.415 #339] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Ce proverbe disait le bien-fondé des traditions. [2.415 #339] | ||||||||||||||||||||
| Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
|
|