|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1 -nao
Sokajin-teny  2 mpisolo anarana [Fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  3Mpisolo anarana fanao tovana entina misolo ny olona iresahana raha tokana: Sasao ny lohanao sy ny tongotrao.
4/ Rahoviana no ho vitanao ity raharaha ity?
. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  5thine, thy; by thee.. [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  6Tien , tienne, à toi, ta, tes, par toi, de toi.
7Ny masonao: tes yeux, vos yeux.
8Azonao: obtenu, reçu, compris par toi, par vous.
9Alohanao: avant toi, avant vous..
10Tu, toi, entre femmes.
11Nahoana, ry nao, no manao izany indry a? pourquoi agis-tu ainsi, toi? Dans certaines façons de parler familières, les suffixes nao, ao visent celui dont on parle (3e personne).
12Ity lohanao e! quelle vilaine tête il a! Intony endrikao e! qu'il est laid! Izany tongotrao e! qu'il a de vilains pieds celui-là!. [1.3]
13-ao. De toi, par toi, de vous, par vous.
14Se place comme régime indirect après les mots déterminés par ka, tra, na: zanakao: ton enfant; takatrao: atteint par toi; anaranao: ton nom.. [1.3]
15A toi, par toi.
16Ton, ta, tes (votre).. [1.5]
Mpanahaka  17 ao, 18 anao, 19 ianao
Tsanganana sy sary iray takila  20 Ny mpisolo rehetra

Teny iditra (2/2)21 nao
Sokajin-teny  22 tenim-piontanana [Fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  23enga anie. [Sihanaka] [1.78]
24jereo inao. [1.1]

Fivaditsoratra  25 ano, año, 26 -nao, nao, 27 noa, Noa, 28 ona

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/05