Teny iditra |
hole > le
|
Sokajin-teny | mpampitohy
|
Fanazavàna teny frantsay | [Tanala]
Si, lorsque.
Katroñiko, hoy ny raike, le zay mandy,
"J'irai le prendre, dit l'autre, si ce n'est que cela". Et, alors.
Satria nivonoin'olo le tsy maty,
car on avait voulu [les] tuer et [ils] n'étaient pas morts
(d'un emploi très rare). [1.6]
|
|
Teny iditra |
hole > le
|
Sokajin-teny | mpamaritra
|
Fanazavàna teny malagasy | [Taisaka]
Mando, lena [1.78]
|
| [Bara]
Lena [1.78]
|
|
Teny iditra |
hole > le
|
Sokajin-teny | mpanoritra
|
Fanazavàna teny malagasy | ny: Le livre (Ny boky)
[1.4]
|
Fanazavàna teny frantsay | ny.
Ny s'emploie comme article vocatif, devant les noms et titres
honorifiques, tels que Andriana, manamboninahitra, ambony,
lehibe. "Avelao aho, ny Andriana, mba handeha", permettez-moi,
sire, de partir aussi.
[1.3]
|
| ny
[1.5, 1.8]
|
Mpanahaka |
la ~
les |
|
Teny iditra |
hole > le
|
Sokajin-teny | mpisolo anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | izy,
azy: Je le vois (Hitako izy, mahita azy aho)
Locution: il n'est pas encore habile, mais il le
deviendra: tsy mbola kinga izy, nefa ho tonga kinga hiany. [1.4]
|
Mpanahaka |
la ~
les |
|
Teny iditra |
hole > lé
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | Ambainy, lambanana. Cette robe a cinq lés de tour:
misy ambainy dimy ity robo ity.
Cette toile est assez large pour qu'on puisse faire deux mouchoirs
au lé: lehibe hiany ny ambainy, (etc) ity lamba ity
ka ampy hanaovana mosara roa. [1.4]
|
|