|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 vahimboamena |
| Singan-teny | 2vahy, 3voamena |
| Sokajin-teny | 4 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
5(de vahy : liane ; et voamena : autrefois la 24e partie de la piastre, donc une faible somme d'argent).
6Cyphostemma greveanum Desc. 7(Vitaceae). 8On recherchait ses fruits comestibles ; mais ils n'étaient pas considérés comme ayant une valeur marchande.. [Betsileo, Sakalava] [1.196] |
| Voambolana | 9 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (2/2) | 10 vahimboamena |
| Singan-teny | 11vahy, 12voamena |
| Sokajin-teny | 13 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
14(de vahy : liane ; voa : fruit et mena : rouge ; liane à fruit rouge).
15Abrus precatorius L. 16(Fabaceae) ; ce sont les graines qui sont en partie rouges, très décoratives. 17Nom relevé par Descheemaeker ; détermination d'après sa photo de la plante. 18La racine est employée contre les toux, pour soigner les enfants souffreteux (tambavy) ; la décoction de la plante en lotions dans la lèpre et la syphilis. 19Cette espèce très répandue porte de nombreux autres noms malgaches. 20Voir : masonamboatora, voamaintilany, voamasotrandraka, etc.. [Betsileo] [1.196] |
| Voambolana | 21 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12 |
|