|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/3) | 1 tsinkara |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
3Mitovy amin' ny tsikara.
[1.1] |
| Teny iditra (2/3) | 4 tsinkara |
| Sokajin-teny | 5 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
6(de hara : la nacre et les matières dures sous une faibles épaisseur comme elle ; allusion à la dureté de l'écorce du tronc lorsqu'on creusait celle-ci pour faire des sarbacanes).
7Arecaceae indéterminé. 8Probablement un dypsis ou un neodypsis. 9Comparer à tsingovatrovatro. [Sihanaka] [1.196] |
| Voambolana | 10 Haizavamaniry |
| Teny iditra (3/3) | 11 tsinkara |
| Sokajin-teny | 12 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
13Amomum angustifolium Sonn.
14ou Aframomum angustifolium (Sonn.) K. 15Schum. 16(Zingiberaceae). 17Fruit de goût très agréable, poussant à la base des tiges, au raz du sol. 18Sur ses propriétés médicinales, voir la vieille étude de Hambury : « The Madagascar Cardamon », Pharmaceutical Journal du 10 février 1872. 19Voir aussi lingoza, longoza. 20Sonnerat en a donné une figure dans ses « Voyages aux Îles orientales et à la Chine », tome 2, p. 21242, pl. 22137.. [Betsimisaraka] [1.196] |
| Voambolana | 23 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12 |
|