|
|
|
|

Teny iditra (1/6)1  hara-
Sokajin-teny  2  endritenin' ny hoe haratra

Teny iditra (2/6)3  hara
Sokajin-teny  4  anarana
Fanazavàna teny malagasy  5 [Tanosy] akora [1.78]
6 Zavatra nalaina tamin' ny akorandriaka fanao bokotra na haingon-javatra; lanin-kazandrano manify [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  7 mother-of-pearl. [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  8 [Antesaka] coquille [1.82]
9 [Sakalava] Ce mot désigne la coquille d'un oeuf ou d'un mollusque (nacre), mais il s'emploie aussi pour le péricarpe durci de certains fruits. D'après J. Lombard, ASEMI, vol. 7, fasc. 2-3, p. 211 (1976), on l'employait en composition. Exemple : Hara-papazy (sakalava) écuelles à très bon marché, faites d'une écorce de papaye séchée. [1.196]
Kamban-teny rehetra  10 behara

Teny iditra (3/6)11  hara
Sokajin-teny  12  anarana
Fanazavàna teny malagasy  13 [Antesaka] tanety, vatolampy [1.78]
Fanazavàna teny frantsay  14 [Antesaka] rochers [1.82]

Teny iditra (4/6)15  hara
Sokajin-teny  16  anarana
Fanazavàna teny frantsay  17 [Tankarana] cadavre, après l'ensevelissement. [1.19]

Teny iditra (5/6)18  hara
Sokajin-teny  19  anarana
Fanazavàna teny malagasy  20 [Sihanaka] arosy (vorona) [1.78]
Voambolana  21  Haibiby: vorona

Teny iditra (6/6)22  hara
Sokajin-teny  23  anarana
Fanazavàna teny frantsay  24 [Merina] (de hara : matière qui peut être utilisée en couche très mince comme la nacre, l'écaille, etc.) Nom d'une paille à chapeaux très fine qu'on utilise pour de menus ouvrages : Loudetia simplex subsp. stipoides Bosser (Poaceae). [1.196]
Voambolana  25  Haizavamaniry
Kamban-teny rehetra  26 haram-bary
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  hara, 28 raha, Raha

Nohavaozina tamin' ny 2026/02/04