|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 tsialahatra |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3(de tsi, négation ; et alahatra : à arranger, à mettre en ordre ; a enfiler comme les perles d'un collier ; allusion aux fruits bleus).
4Saldinia mandracensis Bremek. 5(Rubiaceae) ; réf. 6Boiteau 4584 in Herb. 7Jardin Bot., Tananarive; et Saldinia subacuminata Bremek. ; réf. 8Boiteau 4505 in Herb. 9Jard. 10Bot. 11Tananarive. 12Arbustes ou petits arbres à fruits bleus ressemblant à des perles, mais qu'on ne peut enfiler (d'où pensent certains l'origine du nom tsi-alahatra : qu'on n'enfile pas, qu'on ne met pas en rang, comme les perles d'un collier). 13Écorces amères, leur décoction est administrée contre le paludisme.. [Betsileo, Tanala] [1.196] |
| Voambolana | 14 Haizavamaniry: hazo |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/13 |
|