| Fanazavàna teny frantsay |
26(toute l'île) orthographe préférée à soso par Malzac (sens général : action de glisser rapidement et sans secousse ; allusion à la pirogue sur laquelle on embarquait toujours ces tubercules ; mais c'est aussi la plante mâle par excellence et le nom peut cacher un sens plus libidineux).
27Nom donné aux Dioscorea (Dioscoreaceae) à tubercule comestible.
28Notamment, suivant les dialectes :.
29Dioscorea bemandry Jum.
30et H.Perrier (Dioscoreaceae).
[Sakalava, Betsileo]
31Dioscorea analalavensis Jum.
32et H.Perrier ; réf.
33Perrier 8241 B (Perrier écrit « soso »), et Dioscorea soso Jum.
34et H.Perrier (Dioscoreaceae).
[Sakalava, Tsimihety]
35Dioscorea trichopoda Jum.
36et H.Perrier ; réf.
37Seyrig 221 ; le même échantillon a été déterminé Dioscorea analalavensis Jum.
38et H.Perrier par Burkill (1949) ; Dioscorea ovinala Baker, (Dioscoreaceae) réf.
39Seyrig 221.
40Ces trois espèces semblent avoir été souvent confondues y compris par les botanistes.
41Voir aussi soso.
[Bara]
[1.196]
|