|
|
|
|

Teny iditra1 rahamitampy
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny frantsay  3Nom relevé par L.
4A.
5Chapelier vers l'an 1800.
6Noté sur le type de Pothos chapelieri Scott in Herb.
7Paris.
8Chapelier orthographie « raha-mi-tampi » (de raha, qui en Betsimisaraka ancien était l'équivalent de zavatra, merina.
9Et mitampy mis pour mitampim-bava : qui vous ferme la bouche, stupéfiant, étonnant).
10Pothos scandens L.
11(Araceae).
12Sur les très nombreux synonymes Voir le travail récent de J.
13Bogner : Famille de Araceae in Flore de Madagascar (1975).
14Le nom cité par Chapelier est dû aux propriétés de la plante : lorsqu'on en mâche une feuille, ou un petit fragment, on ne peut plus goûter ensuite la saveur salée ; c'est un éblouissant du goût, mais on ignore encore sa nature.
15Le nom ancien (dont l'origine a été perdue de vue) a donné les nombreux dérivés cités par Bogner : ravintampana, ravitampina, ramitampina, vahimitampina, vahimitapy.
16Voir aussi ramatsatso, nom moderne qui confirme l'étymolgie que nous donnons ici.. [Betsimisaraka] [1.196]
Voambolana  17 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12