|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 matsitso |
| Sokajin-teny | 2 mpamaritra |
| Fanazavàna teny malagasy |
3marikivy.
[Sakalava]
[1.78] |
| Teny iditra (2/2) | 4 matsitso |
| Sokajin-teny | 5 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
6(pris adjectivement, signifie : très acide).
7Citrus aurantifolia Swingle (Rutaceae). 8Ce nom malgache s'applique à la variété à fruits assez gros, déprimés au sommet, plus ou moins verruqueux, à saveur très acide. 9Commune dans les régions chaudes, y compris au sein des forêts primaires (comme celle d'Ankarafantsika). 10On dit aussi voasarimakirana (et non voasary makirano, comme l'écrit H.Perrier, loc. 11cit. 12p. 1385). 14makirana indique un degré d'acidité plus faible que matsitso. 15Le fruit est consommé frais ou après diverses préparations, souvent commercialisé jusque sur le marché des villes. 16Ainsi, la dispersion des graines, gage de la regéneration de l'espèce, est aussi assurée, par l'homme, sans compter les Potamochères et les chauves-souris.. [Sakalava, Tandroy, Mahafaly] [1.196] |
| Voambolana | 17 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 18 matsitso, 19 mitsatso |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/13 |
|