|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/3) | 1 madilo |
| Fototeny | 2dilo |
| Sokajin-teny | 3 matoantenin' ny mpanao |
| Fanazavàna teny anglisy |
4to repent, to beg pardon.
[Provincial]
[1.2] |
| Haiendriteny |
|
| Teny iditra (2/3) | 9 madilo |
| Fototeny | 10dilo |
| Sokajin-teny | 11 mpamaritra |
| Fanazavàna teny malagasy |
12marikivy.
[Bezanozano]
[1.78] 13Mahatsiaro mangintsingitsina any amin' ny sofina sy ny nify any noho ny feon-javatra midilotra; mahasosotra amin' ny nify na amin' ny sofina: Madilo fa aza akasika amin' ny vilia ny antsy. 14Dombo (satria raha vy dombo no akapa amin' ny vy hafa dia madilo). [1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
15being set on edge.
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
16agacé.
[1.3] |
| Ohatra |
17 antsy be tsara ofana, adidy tsy mba madilo
[2.298]
|
| Kamban-teny rehetra | 18Fikambanana 2 amin' io teny io |
| Teny iditra (3/3) | 19 madilo |
| Fototeny | 20dilo |
| Sokajin-teny | 21 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
22hazo lehibe sady be ravina misandrahaka, fahita amin'ny tapany atsimo sy andrefana, manome ny voa atao hoe voamadilo..
[1.1] 23kily, ... 24atao hoe koa madilo na madiro na voamatony, na lamoty, ataon'ny Vazaha koa "prunier malgache"... 25. [1.10] 26tamarinier. 27Cet arbre originaire d'Afrique peut atteindre vingt-cinq mètres de haut. 28Ses fruits laxatifs servent à la préparation de confitures et de boissons. 29Les lémuriens se régalent de ses gousses (voamadilo). 30Arbre sacré, c'est un des lieux de communication avec le surnaturel.. [2.430] |
| Fanazavàna teny anglisy |
31the tamarind tree.
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
32tamarinier, tamarin.
33Tamarindus indica (Latin). 34Voyez dilo.. [1.3] 35tamarinier (Tamarindus indica) (synonym voamadilo). [1.5] 36(de dilo : agacement des dents sous l'influence d'un acide, comparer au Malais : ngilu, au Javanais : linu, qui ont le même sens. 37Le nom est une allusion à l'acidité des fruits). 38Tamarindus indica L. 39(Fabaceae). 40Les fruits très riches en acide ascorbique (Vitamine C) ont été transportés très anciennement par les navigateurs à bord de leurs pirogues. 41Si bien qu'il est très difficile de connaître l'origine exacte de cet arbre commun dans tous les pays que baigne l'Océan Indien. 42Pierre Belon, natif du Mans, qui visita l'Orient au 16e siècle pour découvrir « l'intelligence des choses concernant la matière des médicaments et des plantes », signale l'emploi, commun en Égypte à cette époque, d'une pâte très acide préparée avec ces fruits et qui faisait couramment partie de la cargaison des navires (Voir « Le Voyage en Égypte de Pierre Belon, 1547 », Institut Français d'Archéologie Orientale, Le Caire, 1970). 43Il donne comme nom français : « Tamarinde » ou « Thamarinde ».. [Sakalava, Tankarana] [1.196] |
| Voambolana | 44 Haizavamaniry |
| Tovy hevitra | 45kily, lamoty, madiro, voamadilo, voamatony |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Sary |
|
| Fivaditsoratra | 46 lamody, 47 lomady, 48 madilo, 49 midola, 50 Moladì |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/10/08 |
|