|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/4) | 1 laingo |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
3Ny tendron' ny zavamaniry na ny raviny farany ambony vao niseho, izay milenodenoka sy malefaka izaitsizy.
4Ny tsara indrindra sy meva indrindra amin' ny zavatra iray: Laingon-kanina.. [1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
5the tip of a plant.
[1.7] |
| Fanazavàna teny frantsay |
6le bout d'un plante.
[1.8] 7Nom générique des jeunes pousses ou des bourgeons qu'on cueillait autrefois comme légumes afin de les faire cuire avec le riz. 8Usage en régression dans toute l'île. 9Cependant les protéines de ces bourgeons constituaient un apport alimentaire loin d'être négligeable. 10Leurs protéines sont, en effet, de toutes les protéines végétales, celles dont la composition en acides aminés est la plus proche des protéines animales. 11De plus, le très grand nombre d'espèces alors utilisées faisait qu'il y avait généralement compensation, les acides aminés essentiels absents ou mal représentés dans une des espèces végétales étant souvent plus abondants chez une autre. 12Il est curieux de constater que la langue malgache applique aussi ce nom de laingo à des organes animaux, comme le fanon du boeuf appelé laingo-tratrany. 13Le verbe mandaingo ou mandaingosa voulait dire : cueillir des bourgeons comestibles. 14Il tend à tomber dans l'oubli.. [1.196] |
| Sampanteny |
|
| Voambolana | 24 Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny |
| Kamban-teny rehetra | 25Fikambanana 12 amin' io teny io |
| Ohabolana | 26 Ohabolana misy io teny io |
| Teny iditra (2/4) | 27 laingo |
| Sokajin-teny | 28 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
29Nom donné plus spécialement à plusieurs espèces de plantes dont les jeunes pousses ou bourgeons étaient couramment consommés.
30On peut citer surtout :. 31Mussaenda arcuata Lam. 32ex. 33Poir. 34(Rubiaceae).. [Merina] 35Buchnera leptostachya Benth. 36(Orobanchaceae). 37Nous énumerons séparément les plantes dont le nom était composé de laingo et d'un additif.. [Sakalava] [1.196] |
| Voambolana | 38 Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (3/4) | 39 laingo |
| Sokajin-teny | 40 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
41Sous l'influence des Africains islamisés, lorsque la coutume des « bâtons à mâcher », s'est superposée à la celle du noircissement des dents par le bétel ou ses succédanés, d'origine asiatique, on a confondu sous le nom de laingo, ces « bâtons à mâcher » ou « frotte-dents » avec les bourgeons comestibles.
42Le plus connu sous ce nom est Paederia bojeriana (A. 43Rich. 44ex DC.) Drake (Rubiaceae). 45Le fait de le mâcher fréquemment revêt les dents d'un enduit noir. 46laingoana, adjectif, s'applique aux dents ainsi noircies par le tels vernis naturels. 47On prétend que cette pratique protège de caries dentaires et raffermit les gencives. 48Elle est signalée par le Révérend Ellis dès 1838 dans son ouvrage sur Madagascar, Tome I, p. 4938.. [1.196] |
| Sampanteny |
|
| Voambolana | 55 Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (4/4) | 56 laingo |
| Sokajin-teny | 57 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
58Karazam-bahy maimbomaimbo fofona amotsiana nify ny raviny..
[1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
59a climbing plant.
60Possibly the same as laingomaimbo. 61The fruit is used to blacken teeth, and the juice of the leaves is squeezed on wounds. 62In other provinces the word means the female organ of generation, and where so used tamboro is used for the plant. [Sakalava] [1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
63Comme de nombreuses lianes donnaient des bourgeons comestibles, ou qu'ils étaient plus accessibles que ceux des grands arbres, on a pris l'habitude de donner le nom de laingo à certaines lianes, même si elles ne fournissaient pas de tels bourgeons.
64Exemple : laingomena : Bougainvillea spectabilis Wild. 65(Nyctaginaceae).. [1.196] |
| Voambolana | 66 Haizavamaniry: ahitra |
| Kamban-teny rehetra | 67Fikambanana 8 amin' io teny io |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 68 angilo, 69 angoly, 70 laingo, 71 langoy, 72 longia |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02 |
|