|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/3) | 1 kaboaka |
| Sokajin-teny | 2 mpamaritra |
| Fanazavàna teny malagasy |
3Tsy misy voany ao anatiny, poaka aty maivan-tsaina.
[1.1] |
| Fanazavàna teny frantsay |
4Creux, enfoncé, vide, spongieux, poreux, se dit des fruits et des tubercules des légumes.
5fig. 6flasque, débile, quelqu'un qui n'a pas d'idées. [1.3] 7(toute l'île) (racine poaka : vide). 8Se dit des fruits et des tubercules qui sont spongieux, vides, trop secs, comme certaines oranges, certaines patates, etc.. [1.196] |
| Tsipelina hafa | 9kaboakaty, kaboka, kabokaty |
| Teny iditra (2/3) | 10 kaboaka |
| Sokajin-teny | 11 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
12coupe, gobelet.
13§ kapòaka.. [Tankarana] [1.19] |
| Teny iditra (3/3) | 14 kaboaka |
| Sokajin-teny | 15 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
16du français « kapok » (sakalava) Ceiba pentandra (L.) Gaertn.
17(Malvaceae). 18Introduit et cultivé ; parfois naturalisé sur la côte Ouest. 19Les fibres entourant les graines fournissent le « kapok ». 20Les graines oléagineuses peuvent fournir 20-25% d'une bonne matière grasse alimentaire. 21Elles sont rarement exploitées.. [1.196] |
| Voambolana | 22 Haizavamaniry |
| Tsipelina hafa | 23kapoaka |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 24 akobaka, 25 kaboaka |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02 |
|