|
|
|
|

Teny iditra (1/7)1 boka
Sokajin-teny  2 anarana na mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  3aretina mandrakotra fery mirofotra ny tena manontolo, manombaka amin'ny tanana sy ny tongotra.
4(Amin'io hevitra io anefa, dia ny teny habokana no mazàna ampiaisaina, fa ny hoe boka dia enti-milaza ny olona mararin'io aretina io, izay atao hoe marary hoditra): Maro ankehitriny ny trano itsaboana ny boka.. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  5a leper.
6scabby, as applied to sheep and the bark of trees, etc.. [1.2, 1.7]
7leprosy [Arab bahak ?]. [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  8lépreux. [1.3, 1.5, 1.8, 1.6]
9lèpre. [Tanala] [1.6]
Ohatra  10 Nivikiviky ery ny famindrany fa hay tsy boka akory, fa nody boka fotsiny! [2.499]
11 Raha boka mbola tsy mondry fa mbola matevitevina ny tarehy ny, asiana famalanam-boka [2.48]
Sampanteny 
Matoantenin' ny mpanao :
Matoantenin' ny iharana :
Matoantenin' ny fameno :
Anarana :
Mpamaritra :
Voambolana  23 Fahasalamana
Kamban-teny rehetra  24Fikambanana 10 amin' io teny io
Ohabolana  25 Ohabolana misy io teny io
Lahatsoratra  26Randzavola: boka ao amin' ny Baiboly (=> aretina)

Teny iditra (2/7)27 boka
Sokajin-teny  28 mpamaritra
Fanazavàna teny anglisy  29exhausted, spent, spoiled, worn out, tasteless, insipid, unsavoury; proved to be false; to have lost one's title, position, or honour. [Provincial] [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  30Qu’on déprécie, qu’on avilit, qu’on vilipende. [1.3#85]
Sampanteny 
Matoantenin' ny iharana :
Anarana :
Kamban-teny rehetra  33zavatra boka

Teny iditra (3/7)34 boka
Sokajin-teny  35 anarana
Fanazavàna teny malagasy  36ny atin'ny voan'ny lombiry fanao amin'ny zanatsirika. [Sakalava] [1.1]

Teny iditra (4/7)37 boka
Sokajin-teny  38 mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  39matsatso, kivy. [Bara] [1.78]
40Matsatso. [Tanosy] [1.78]
Fanazavàna teny frantsay  41saumâtre (eau) ; douce (eau).. [Tankarana] [1.19]
42Ce mot a aussi le sens de fade, sans goût.
43Revoir à la lumière de ces deux significations, les mots boka à bokavavy dans la première partie.. [Sakalava] [1.196]
Kamban-teny rehetra  44ranoboka

Teny iditra (5/7)45 boka
Sokajin-teny  46 anarana
Fanazavàna teny malagasy  47tandroka tsentsenana volovolon-javatra na vovo-kazo atao fandrehetana paik'afo. [Sakalava] [1.1]
48vohavoha azo avy amin'ny vatan'akondro. [1.13]
Fanazavàna teny anglisy  49bokaka. [1.2]
Fanazavàna teny frantsay  50amadou tiré du bananier. [1.13]
Voambolana  51 Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny
Tovy hevitra  52bokaka

Teny iditra (6/7)53 boka
Sokajin-teny  54 anarana
Fanazavàna teny frantsay  55(de l'adjectif boka : rugueux, pourvu d'aspérités, quand il s'agit des plantes ; le même mot veut dire lépreux quand il s'agit de l'homme).
56Nom donné à diverses plantes ayant des tiges ou des fruits verruqueux ; ainsi qu'à d'autres plantes dont les fruits adhèrent facilement aux vêtements par leurs aspérités.
57Ce sont surtout : 1.
58(sak.) Marsdenia verrucosa Decne.
59(Apocynaceae) souvent distingué sous le nom de bokabe ci-dessous..
60Calopyxis eriantha Tul.
61(Combretaceae).. [Mahafaly]
62Heteropogon contortus (L.) P.
63Beauv.
64ex Roem.
65& Schult.
66(Poaceae).. [Tanosy] [1.196]
67(Nom des plantes dont les fruits sont cloisonnés, les graines séparées par des cloisons ; notion d'isolement).
68D'après J.
69M.
70Estrade, le Tromba (1977) p.
71157, on porte de tels fruits sur soi lorsqu'on veut éviter d'être recruté comme soldat.. [Taifasy] [1.196]
Voambolana  72 Haizavamaniry
Kamban-teny rehetra  73bokabe
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (7/7)74 boka
Sokajin-teny  75 anarana
Fanazavàna teny malagasy  76ahitra. [Masikoro] [2.606#151]
Voambolana  77 Haizavamaniry

Fivaditsoratra  78 bako, 79 boka, 80 kabo, 81 koba

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02