Teny iditra |
amana
|
Sokajin-teny | mpampitohy
|
Fanazavàna teny malagasy | Teny mpampitohy enti-mampitohy anarana na mpamaritra anarana roa, izay efa mahazatra ny olona ny mampiaraka azy:
Vady aman-janaka ~ Na dia kely amana bitika aza izahay dia manana ny maha-izahay anay [1.1]
|
Fanazavàna teny anglisy | With, together with, and. It is used between nouns or verbs, as: ray aman-dreny; mihira amana mandihy. It is also used for amy, as aman-kenatra, with shame. [1.2]
|
| Used with closely related things, as: ray aman-dreny (reny) : father and mother [1.7]
|
Fanazavàna teny frantsay | Avec, et, sur, contre [1.3]
|
| Qui sert à unir les mots apparentés; ex. : ray aman-dreny (reny) : père et mère [1.8]
|
Haiendriteny |
Tsotra : |
amana,
ama-,
amam-,
aman-,
aman' |
|
Kamban-teny |
|
Zanakanarana |
|
|
Teny iditra |
amaña
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | [Betsileo]
Ambana, fandrahonana [1.78]
|
|
Teny iditra |
Amanà
|
Sokajin-teny | anaran-tsamirery (ara-baiboly)
|
Fanazavàna teny anglisy | Amanà [2.996]
|
| Haman [2.996]
|
Fanazavàna teny frantsay | Aman [2.996]
|
Voambolana |
Tovy hevitra | |
Teny nalaina avy amin' ny Baiboly |
Lahatsoratra |
|