|
|
|
|

Teny iditra (1/5)1 tsipoapoaka
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny malagasy  3Zavatra vita amin' ny vanja nofonosina izay mipoaka nony arehitra ny lahiny: Apoapoakan' ny ankizy madinika ny tsipoapoaka rehefa amin' ny andro fetim-pirenena. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  4pétard marron. [1.3#784]
Kamban-teny rehetra  5tsipoapoabazaha

Teny iditra (2/5)6 tsipoapoaka
Sokajin-teny  7 anarana
Fanazavàna teny malagasy  8Zaitran' akanjo nasiana mibontsimbontsina mba ho haingony. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  9bouillons de robe. [1.3#784]
Voambolana  10 Toe-karena: zaitra

Teny iditra (3/5)11 tsipoapoaka
Sokajin-teny  12 anarana
Fanazavàna teny malagasy  13Anaran-kazo izay mipoapoaka ny voniny rehefa hitsahina. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  14Nom d'un arbre dont l'intérieur est creux. [1.3#784]
Voambolana  15 Haizavamaniry: hazo

Teny iditra (4/5)16 tsipoapoaka
Sokajin-teny  17 anarana
Fanazavàna teny frantsay  18(de poakapoaka ).
19Cardiospermum halicacabum L.
20(Sapindaceae).
21D'après Tabibo d'Ambato-Boeny, c'est une bonne plante médicinale.
22Son infusion est très amère.
23Le nom malgache fait allusion au grand calice accrescent et vésiculeux qui enveloppe le fruit. [Betsimisaraka, Sakalava Avaratra, Saint-Marien] [1.196]
Voambolana  24 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (5/5)25 tsipoapoaka
Sokajin-teny  26 anarana
Fanazavàna teny frantsay  27Nom donné par les éleveurs Betsileo travaillant à la ferme vétérinaire de Kianjasoa à : Alternanthera sessilis (L.) R.
28Br.
29ex DC.
30(Amaranthaceae) récolté pour l'alimentation des animaux.
31Le nom malgache, dans ce cas, est peut être une allusion à la faible valeur nutritive qu'on lui attribue.. [Betsileo] [1.196]
Voambolana  32 Haizavamaniry: hazo
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  33 tsipaopaoka, 34 tsipoapoaka

Nohavaozina tamin' ny 2025/10/08