|
|
|
|

Teny iditra1 tavebotreka
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny frantsay  3Nom relevé par Flacourt avec l'orthographe « tavebotrech » au 17e Siècle.
4Nous reprenons ici l'orthographe du vieux dictionnaire de Froberville.
5(Probablement de tavia (3) et botreka ou botraika : qui s'obstine, s'acharne à quelque chose ; les fruits étaient récoltés pour préparer une boisson alcoolique fort recherchée).
6Carissa edulis var.
7revoluta
(Scott-Elliot) Markgr.
8(Apocynaceae).
9La détermination a été faite sur l'échantillon authentique récolté par Flacourt en 1648.
10Hugon (1818) écrit : « tavebotroka : arbre dont la décoction avec le tangoaraka ou bois de mer, et du miel est excellente contre la toux et les maladies des poumons ».
11Et le dictionnaire de Froberville : «arbre dont le bois en décoction ajouté à du miel sert dans les pleurésies ».. [Tanosy] [1.196]
Voambolana  12 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12