|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 takasy |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
3Teny hebreo ity, ary toa anaran' ny biby anankiray, izay natao saron' ny Tabernakely ambony indrindra ny hodiny (Eks.
426. 514 ; 36. 619, ets). 7Tsy fantatra marina izay biby voalazan' izany teny hoe takasy izany ; nefa araka ny hevitry ny maro, dia biby an-dranomasina izy, karazan'ny lambon-drano (marsouin, na dauphin), dia biby izay hita ao amin'ny Ranomasina Mena. 8Mateza dia mateza ny hodiny, ary fanao kiraro mandraka ankehitriny izany (Ezek. 916.10). [1.38] |
| Ohatra |
10 Dia hovelarany lamba jaky eo amboniny izy, ka hosaronany amin' ny sarona hodi-takasy izany;
[2.996#04.004.008]
|
| Voambolana | 11 Haibiby: mampinono |
| Teny iditra (2/2) | 12 takasy |
| Sokajin-teny | 13 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
14(de hasy : pouvoir mystérieux attribué aux plantes de guérir ).
15Embelia madagascariensis A.DC. 16(Primulaceae). 17Nom relevé par les forestiers d'Analamazaotra.. [Bezanozano] [1.196] |
| Voambolana | 18 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 19 atsika, 20 takasy, 21 taksia, 22 tsaika, 23 tsiaka |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12 |
|