|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 taimboriky |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3(de tay : excrément ou résidu ; et probablement vorika : sortilège pouvant entraîner la mort).
4Nom d'une Graminée : Ischaemum rugosum Salisb. 5(Poaceae) Bonne fourragère, mais très difficile à extirper des rizières quand elle s'y installe ; ce qui est considéré comme la pire des calamités. 6Les graines sont récoltées et consommées en période de disette. 7Étant donnée l'étymologie, il vaudrait mieux écrire taimborika. 8Identité établie par Bosser ; Voir : Poaceae des pâturages et des cultures à Madagascar, Paris 1969. 9Cet auteur traduit le nom : « crotte de mulet » et y voit une allusion à la forme de l'épillet. 10boriky (du français : Bourrique) est mentionné par le Firaketana Malagasy comme étant le nom du petit âne. 11Equus asinus aficanus ; celui étant plutôt : ampondra. 12Voir aussi tsikalabana.. [Tankarana] [1.196] |
| Voambolana | 13 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12 |
|