|
|
|
|

Teny iditra1 sasatsara
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny frantsay  3(de sasa : ablution, toilette ; et tsara : bon, d'effet favorable).
4Sorte de bain rituel préparé avec des plantes.
5J.M.
6Estrade, Le Tromba (1977) p.
7262, le décrit comme suit : « On prépare d'abord l'eau dans laquelle doivent macérer diverses plantes :
  • tatamo, nénuphar, qui flottant sur l'eau donnera à l'enfant le sens de l'équilibre ;
  • azafo « algue qui vit sous l'eau » (Il s'agit en fait des racines flottantes de Pistia stratiotes L.) et qui doit lui permettre de nager entre deux eaux ;
  • ahibita, qui parachève,
  • et fanitra, qui guérit.
    8
Puis on prononce sur l'enfant la formule : Nous te demandons seigneur d'écarter le mal.
9La souillure est mauvaise mais l'enfant ne l'est jamais.
10Nous allons faire l'ablution ; ne nous considère pas comme coupables, n'apporte pas la maladie.
11Qu'il grandisse au milieu de ses parents, nous te le demandons par tous les tromba puissants : Andriamaro, Andrimandeta, Andrimandisoarivo, Jaosarotra, Daninga.
12Puis on verse une partie de l'eau sur la tête de l'enfant tandis que la famille absorbe le reste ».
13Comme le montre ce rituel, les plantes mentionnées jouent un rôle purement imagé et ne sont là que comme symboles.. [Sakalava] [1.196]

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12