|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1 rebosy
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny frantsay  3(de re : perçu, ressenti, et bosy, mis pour ambosy : excitation, stimulation sexuelle).
4Euodia madagascariensis Baker (Rutaceae).
5Réf.
6Service Forestier 14073.
7Écorces amères et aromatiques employées à manufacturer les boissons rituelles préparées pour la cérémonie de circoncision.. [Betsileo, Tanala] [1.196]
Voambolana  8 Haizavamaniry
Tsipelina hafa  9rebosa
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (2/2)10 rebosy
Sokajin-teny  11 anarana
Fanazavàna teny frantsay  12(parfois orthographié reboso, par erreur semble-t-il ou par allusion à l'épaisseur des écorces ; boso : (du français bouchon) étant mis pour liège ; réf.
13Service Forestier 26 013) Euodia belahe Baill.
14(Rutaceae).
15Arbre de plus grande taille, à écorce épaisse.
16Très recherchée aussi pour la préparation des boissons alcooliques amères.
17Propriétés excitantes et euphorisantes.. [Betsimisaraka, Tanala]
18orthographe retenue par Dubois (Dictionnaire Betsileo) à juste titre.
19Cf.
20aussi Service Forestier 14 455.. [Betsileo] [1.3]
Voambolana  21 Haizavamaniry
Tsipelina hafa  22reboso
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  23 boresy, 24 rebosy

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/13