|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/4) | 1 mifana |
| Fototeny | 2fana |
| Sokajin-teny | 3 matoantenin' ny mpanao |
| Fanazavàna teny malagasy |
4Mikombona manao mafana tsara raha vao avy tera-bao mandritra ny tapa-bolana eo.
[1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
5being put to bed to be delivered of a child.
6Probably from the native custom of keeping a fire burning close to a woman just confined.. [1.2] 7(lit. 8to keep warm), to rest after having a baby. [1.7] |
| Fanazavàna teny frantsay |
9(lit, se tenir chaud), prendre du repos et se soigner après avoir mis un enfant au monde.
[1.8] |
| Haiendriteny |
|
| Voambolana | 14 Fahasalamana |
| Mpanahaka | 15 mikomby |
| Teny iditra (2/4) | 16 mifaña |
| Sokajin-teny | 17 matoantenin' ny mpanao |
| Fanazavàna teny malagasy |
18mifanenjika.
[Bara]
[1.78] |
| Teny iditra (3/4) | 19 mifanà |
| Fototeny | 20fana |
| Sokajin-teny | 21 filaza mandidin' ny matoantenin' ny mpanao mifana [Fitanisana] |
| Fanazavàna teny malagasy |
[1.1] |
| Fanazavàna teny frantsay |
[1.3] 22préfixe qui traduit les expressions françaises réciproquement, mutuellement, l'un l'autre, les uns les autres, l'un à l'autre, les uns aux autres, et forment des verbes indiquant la réciprocité. [1.107] |
| Teny iditra (4/4) | 23 mifana~ |
| Sokajin-teny | 24 tovona [Fitanisana] |
| Fivaditsoratra | 25 famany, 26 fañamy, fanamy, 27 fanima, 28 finama, 29 mafina, 30 manafy, 31 manifa, 32 mifaña, mifana~, mifanà, mifana |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/03 |
|