|
|
|
|

Teny iditra1 manongovola
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny frantsay  3(Decary in herbier et H.Perrier in Humbert, Flore de Madagascar, Rutaceae (1950), p.
427 admettent le 2e nom qu'on peut traduire : « arracher, en les pinçant, poils ou plumes ».
5Nous pensons que l'expression vient de manongona (racine songona) : action de surenchérir, et vola, l'argent, parce que les écorces sont vendues de plus en plus cher sur les marchés).
6Zanthoxylum decaryi H.Perrier (Rutaceae).
7Les écorces très amères, jouissent d'une grande réputation.
8On en administre l'infusion à ceux qui souffrent de douleurs de la colonne vertébrale, dans certaines arthroses.
9Elles auraient des vertus antialgiques.. [Tandroy] [1.196]
Voambolana  10 Haizavamaniry
Tovy hevitra  11manongovolo
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12