|
|
|
|

Teny iditra1 mafaindramanavy
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny frantsay  3(de mafaitra : très amer et ramanavy : celui qui souffre d'accès de paludisme) (orthographié à tort mafain-ramanava par Benoist in Humbert, Flore de Madagascar).
4Lankesteria glandulosa Benoist (Acanthaceae).
5Plante sous-frutescente fournissant une infusion très amère.
6On la fait prendre en cas de paludisme, surtout au cours des accès de fièvre.
7Noter la particule ra : honorifique, un proverbe malgache dit que le malade doit être traité avec autant de respect qu'un noble.. [Sakalava] [1.196]
Voambolana  8 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12