|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 lamonty |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3(de monty : épineux).
4Flacourtia ramontchi L'Hér., que plusieurs auteurs identifient à Flacourtia indica (Burm. 5f.) Merr. 6de l'Inde méridionale. 7Arbuste très commun, souvent dénommé « Prunier malgache » en raison de ses fruits comestibles qui ont à peu près la taille d'une prune et une coloration rouge foncé. 8C'est lui qui à donné son nom à l'Ile-aux-prunes, îlot qui marque la passe du port de Tamatave. 9Introduit aux États-Unis, il a donné des variétés améliorées qu'on vend sous le nom de « governor's plum ». 10C'est un excellent arbre fruitier, extrêmement rustique. 11Même à l'état spontané ses fruits, bien que variables de taille et de goût, comprennent des formes excellentes. 12Les feuilles sont réputées diurétiques, antihématuriques. 13Les racines passent pour dépuratives. 14Les malgaches apprécient surtout les fruits pour la production de boissons fermentées. 15Après distillation, elles fournissent un alcool particulièrement réputé. 16Voir aussilamoty.. [Tankarana, Tsimihety, Sakalava] [1.196] |
| Voambolana | 17 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Kamban-teny rehetra | 18Fikambanana 2 amin' io teny io |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 19 lamonty, 20 malonty, 21 milanto |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/10/08 |
|