|
|
|
|

Teny iditra1 kabokala
Singan-teny  2kaboka, 3ala
Sokajin-teny  4 anarana
Fanazavàna teny frantsay  5(de kaboka et ala : la forêt).
6Nom donné à de nombreux arbres et arbustes secrétant des glus et croissant en forêt, dans les terrains relativement secs, par opposition au kabodrano.
7Ce sont suivant les dialectes :.
8Rauvolfia obtusiflora DC.
9et Pandaca longituba (Pichon) Markgr.
10(Apocynaceae). [Tankarana]
11Roupellina boivinii (Baill.) Pichon et Pandaca stellata (Pichon) Markgr.
12(Apocynaceae). [Sakalava]
13Rauvolfia media Pichon et Hazunta membranacea (A.
14DC.) Pichon (Apocynaceae) ; parfois aussi Grevea madagascariensis Baill.
15(Montiniaceae) plus correctement appelé kipatrozona. [Tsimihety]
16Pandaca crassifolia (Pichon) Markgr.
17(Apocynaceae). [Betsimisaraka]
18Pandaca retusa (Lam.) Markgr.
19et Pandacastrum saccharatum Pichon (Apocynaceae). [Betsimisaraka, Taimoro]
20Cabucala macrophylla var.
21oxyphylla
Markgr.
22(Apocynaceae).
23Plus rarement aussi Pandaca boiteaui Markgr.
24(Apocynaceae) (réf.
25Boiteau 2118 (1970)). [Taifasy]
26Pandaca retusa (Lam.) Pichon (Apocynaceae).. [Taisaka] [1.196]
Voambolana  27 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/10/11