|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 hanindraisoa |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3(de hanitra : le parfum, l'odeur agréable ; ray le père et soa : bon ; donc « le parfum du bon père ») Senecio faujasioides Baker (Asteraceae).
4Plante qui jouit d'une très grande réputation en médecine populaire. 5La décoction concentrée des tiges, feuilles et racines est administrée contre les condylomes (Kimboimboy en malgache, d' après Grandidier), contre le tety : bouton syphilitique, et surtout contre le farasisa ou syphilis secondaire. 6On la donne notamment aux femmes dont on redoute qu'elles fassent un avortement syphilitique et c'est probablement ce qui vaut son nom à la plante. 7À haute dose elle ne serait pas sans danger car elle renferme des alcaloïdes encore mal connus. 8Cette espèce, Senecio faujasioides Baker (Asteraceae) a été testée pour son pouvoir antibiotique. 9Voir Hélène Pagezy, M. 10Lhuillier, T. 11Rahandraha et P. 12Coulanges, Archives de l'Institut Pasteur Madag., tome 45, fasc.1, p. 13295-308 (1977), avec des résultats positifs. 14On sait que sa décoction est très employée en médecine populaire pour la cicatrisation des plais rebelles et des manifestations secondaires de la syphilis. 15D'après les auteurs cités, on l'appelle aussi hanindraisoalahy. [Betsileo] [1.196] |
| Voambolana | 16 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12 |
|