|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 Andriamanantena Georges |
| Singan-teny | 2Andriamanantena |
| Sokajin-teny | 3 anaran-tsamirery (olona) [Fitanisana] |
| Fanazavàna teny malagasy |
4Andriamanantena Georges (Rado, Djoja) (1923-2008).
[3.1] 5Andriamanantena Georges no anarana nahaterahany tamin'ny 1 oktobra 1923, tao Ankadivato Antananarivo. 6RADO ilay mpanoratra kosa dia tonga 18 taona taty aoriana ary niray dia sy aina taminy. 7Zanak'Andriamanantena Gaston (mpitandrina) sy Razafindrafara izy, faralahy amin'izy dimy mianadahy. 8Nihalehibe tao Antananarivo sy nianatra tamin'ireto sekoly ireto izy: - Sekolim-panjakanan'i Faravohitra (1929) - F.F.M.A Ambohijatovo Atsimo (1933-1941) - Collège Paul Minault (1942) - Chambre de Commerce Antananarivo Mpitam-bola tao amin'orinasam-piarovana (La Préservatrice) no asa voalohany nataony (1942-1955). 9Tsy sarotra anefa ny maminavina fa ny asa nifandray tamin'ny Soratra no nanintona azy kokoa. 10Koa dia niara-nitazona ny Gazety Hehy tamin'ny rahalahiny Célestin Andriamanantena i RADO (1955-1966). 11Nandritra izany asa fanaovan-gazety izany no nanaovany fandalinam-pianarana manokana mifandray amin'io tany Strasbourg (1960). 12- Centre International d'Enseignement de Journalisme, Université de Strasbourg Avy eo dia niasa tao amin'ny Trano Famoaham-Boky Protestanta Imarivolanitra izy hatramin'ny 1974. 13Niverina Gazety Hehy : 1975-1977. 14Ary niasa 12 taona tao amin'ny ministeran'ny fanolokoloana ny zava-kanto revolisionera izy mandra-pahatongan'ny 1989, Talen'ny Foibe Fanapariahana ny Kolon-tsaina sy ny Zava-Kanto. 15Mpikambana ao amin'ny UPEM-HAVATSA i RADO, ao amin'ny Fikambanan'ny Mpikabary Malagasy ( FIMPAMA) koa izy, ary mpikambana mahefa ao amin'ny Akademia Malagasy nanomboka tamin'ny 1988. 16Dieny fahakely dia efa notaizain-dray aman-dreniny mba handala ny maha-Malagasy izy ary nampianarin'izy ireo momba ny fomba amam-panao sy ny fiteny ary ny ohabolana Malagasy. 17Dia karazan'ny efa voasoritra ihany ny diany kanefa dia nampiany fikirizana sy fiezahana izany, nombain'ny fianarany tamin'ireo sakaizany mpanoratra toa an-dry Pasitera Ravelojaona (izay isan'ny mpitolona tia tanindrazana rahateo) na Ravoajanahary Alphonse. 18Anisan'ny fisehoan'ny fitiavan-tanindrazana ny fanandratana sy fanomezan-danja ny maha-izy ny firenen'ny tena, isan'izany ny kolon-tsaina. 19Moa tsy ireny tokoa ve no mampisongadina ka mametraka ny tany iray amin'ny toerana tsy itoviany amin'ny hafa. 20Moa tsy ireny harena mampiavaka ireny izay tsy anan'iza afa-tsy izy irery no mahatokana azy ? Ka zary rehareha sy ivelarana amin'izao tontolo izao. 21Nanao betsaka tokoa i RADO na dia io fotsiny aza satria sady mpamoron-kira sy tononkalo izy no mpanao sary hosodoko no mpikabary, tamin'ito farany ito aza dia nahavita nanao Kabary am-panambadiana mihoatra ny 1300 izy ary mbola mitohy izany izao. 22Niarovany izany maha-Malagasy izany ny diam-peniny, kanefa nampiasainy koa io asa soratra io mba hampitana hevitra sy fankaherezana ho an'ireo mpiray tanindrazana aminy. 23Ireto ireo amboara 7 efa voatonta: Dinitra - 1973, Ando - 1977, Zo - 1989, Sedra - 1993, Ny Teny Malagasy - 1994, Tsy maintsy mipoaka ny sarom-bilany - 2002, Voninkazo adaladala - 2003. 24Efa misy dikan-teny Anglisy, Alema, Frantsay ary Rosiana izany asa sorany izany. 25Manana anjara ny vahoaka eran-tany. 26Ka aoka tsy ho tompon-trano mihono isika Malagasy. 27Nosafidiany ny hanoratra ny aingam-panahiny amin'ny teny malagasy ihany, tokam-po izy ka toy ny tsy fetezany hiala amin'ny Nosiny ihany ny fifikirany amin'ny Tenin-dRazany eo amin'ny Haisoratra. 28Raha mikikitra toy izany isika Malagasy na dia aty an-tany lavitra aza, eny fantatra fa tsy mora nefa azo ikirizana tsikelikely e, dia efa hisy ampahan'ilay fitiavan-tanindrazana mirehitrafo sahady ao anatintsika ao, lahinjiro hanilo ka hitondra antsika any amin'ny Tanin-dRazana sady Tanin'ny Taranaka. 29Antsika izao no miaro ny lasany sy manomana ny hoaviny.. [5.mg.http://havatsa.upem.frantsa.org/rado] |
| Fanazavàna teny frantsay |
30[2008/09/17] Georges Andriamanantena, alias Rado, tire sa révérence à l'âge de 85 ans.
31Doyen de l' Académie malgache et président d'honneur de l' Havatsa Upem (Union des poètes et écrivains Malgache), il a laissé une veuve et six enfants, dont quatre filles et deux garçons lesquels ont engendré pour le poète 26 petits et arrière petits-enfants. 32L'amour, Dieu et la Patrie, trois thèmes qui lui sont chers. 33Un parolier de renom et un poète engagé, la vraie particularité de Rado réside dans son universalisme. 34La beauté de ses textes basés sur la fraternité qu'il prêche et celle de toute l'humanité est née de son sentiment de partage. 35Il a approfondi ce sentiment pour donner le goût de la poésie à ses compatriotes. 36Le poète à laissé un héritage inégalable pour le peuple malgache tout entier. 37A noter que l'éminent membre de l'Académie malgache a sorti dix ouvrages contenant ses poèmes... 38Georges Andriamanantena est né le 1er octobre 1923 à Ankadivato dans le quartier d'Antananarivo situé à l'est du Palais de la Reine. 39Il entra en 1929 à l'École officielle de Faravohitra, puis continua ses études à l'École d'Ambohijatovo Atsimo (de 1933 à 1941) et les termina au Collège Paul Minault en 1942. 40Georges Andriamanantena est le dernier fils des cinq enfants du pasteur Gaston Andriamanantena et de Razafindrafara. 41Dès son jeune âge, son père qui eut beaucoup d'influence sur son parcours littéraire, lui inculqua le goût de la langue et des valeurs anciennes malgaches, l'initia aux toriteny (sermon) ainsi qu'au kabary (discours) et à la musique. 42Il développa ses connaissances avec des enseignants émérites comme le pasteur Ravelojaona connu pour son patriotisme et Alphonse Ravoajanahary, un des premiers romanciers de la littérature malgache moderne. 43Il entre dans la vie active comme comptable dans une société d'assurances (La Préservatrice) à Tananarive mais n'y resta pas longtemps car son goût de l'indépendance l'incite à quitter ce travail pour rejoindre son frère Célestin Andriamanantena à la rédaction du journal Hehy (Rire). 44Il exercera ce métier de journaliste dans un premier temps jusqu'en 1966. 45Il n'a interrompu cette collaboration que pour poursuivre ses études à l'École de journalisme de Strasbourg en 1960. 46En 1961 lors de la enième saisie de leur journal, il écrit son célèbre poème "ry fahafahana" (Ô Liberté). 47Pendant une dizaine d'années il travaillera à la maison d'édition protestante d'Imarivolanitra. 48Il reprendra pendant deux ans son métier de journaliste, de 1976 à 1978, puis sera employé par le ministère de la Culture et de l'art révolutionnaire. 49Son premier recueil, paru en 1973 sous le titre "Dinitra" (Sueur) et préfacé par son frère, contient tous les thèmes chers à Rado. 50On y trouve des poèmes sur l'apartheid en Afrique du Sud, sur les luttes fratricides notamment en Rhodésie, sur la guerre du Vietnam. 51Comme, "Mahazo maty" (Tu peux mourir maintenant) écrits en mai 1972 et inspirés par la manifestation des étudiants. 52Il appuyait la jeunesse porteuse d'espoir et il ne craignait pas non plus de mettre en cause les pouvoirs en place. 53Rado peut être considéré comme l'un des meilleurs poètes engagés malgaches dans tous les sens du terme. 54Chaque situation d'injustice éveille en Rado des sentiments de honte, d'impuissance et de révolte. 55Mais, dès lors qu'on s'attend à y trouver des lamentations et des cris de désespoir, ses poèmes sont au contraire des hymnes d'espoir. 56Outre la poésie, il possède des dons incontestés pour la musique et la peinture. 57Rado a composé une vingtaine de chants religieux qui sont connus à travers l'Ile et même à l'étranger, non seulement par les protestants, pour qui ils ont été composés mais par tous les Malgaches.. [4.12] |
| Voambolana | 58 Tantara: olona 59 Haisoratra: mpanoratra |
| Asa navoany |
60 Fitenin-dRazako 61 Mitsikia! 62 Ry fahafahana 63 1973 Dinitra 64 1977 Ando 65 1989 Zo 66 1993 Sedra 67 1994 Ny Teny Malagasy 68 2003 Voninkazo adaladala |
| Sary |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/10/07 |
|