|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/3) | 1 akanjon-goaika |
| Singan-teny | 2akanjo, 3goaika |
| Sokajin-teny | 4 kambanteny |
| Fanazavàna teny malagasy |
5ny fehitenda fotsin' ny goaika.
[1.1] |
| Fanazavàna teny anglisy |
6The white feathers on the neck and breast of crows.
[1.2] |
| Fanazavàna teny frantsay |
7le collier blanc des corbeaux.
[1.3] 8costume ou collier des corbeaux. [2.415] |
| Voambolana | 9 Haibiby: (amin' ny ankapobeny) |
| Tovy hevitra | 10lamban-goaika |
| Ohabolana | 11 Ohabolana misy io teny io |
| Teny iditra (2/3) | 12 akanjon-goaika |
| Singan-teny | 13akanjo |
| Sokajin-teny | 14 kambanteny |
| Fanazavàna teny frantsay |
15habit, toilette invariable.
[1.3] |
| Voambolana | 16 Toe-karena: zaitra |
| Teny iditra (3/3) | 17 akanjon-goaika |
| Singan-teny | 18akanjo |
| Sokajin-teny | 19 kambanteny |
| Fanazavàna teny malagasy |
20haren-tsaina amam-pahaizana ifandovana....
21enti-milaza zavatra nentim-paharazana. [1.1] |
| Fanazavàna teny frantsay |
22dignité, biens, aptitudes de famille qui passent de père en fils.
23droit évident qui saute aux yeux comme le collier des corbeaux. [1.3] 24se disait de ce qui saute aux yeux et de ce qui est invariable. [2.415] |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02 |
|