|
|
| | | | |
|
| Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
| Ohabolana misy ny teny hoe : indraosina | |||||||||||||||||||||
| Ohabolana 1 | Aza indraosina ny mievoka akoho. [2.558 #453, 2.165]
Aza indroasina ny mievoka akoho. [2.415 #5481, 2.653 #388] Tsy indraoziko ny | ||||||||||||||||||||
| Dikanteny frantsay | Je ne recommencerai pas à faire cuire une poule pour le bain de vapeur. [2.415 #5482]
On ne m' y prendra plus : paroles d' un cuisinier qui a fait cuire une poule pour le bain de vapeur d' un malade et comptait en manger sa part, mais il n'a rien eu. [2.415] | ||||||||||||||||||||
| Fanazavana frantsay | Ce proverbe se disait des bienfaiteurs payés d' ingratitude. [2.415] | ||||||||||||||||||||
| Fizahan-teny |
| ||||||||||||||||||||
|
|