|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1 vavaloza
Singan-teny  2vava, 3loza
Sokajin-teny  4 anarana
Fanazavàna teny malagasy  5Vavan' ny votry. [1.1]
Voambolana  6 Haibiby: (amin' ny ankapobeny)

Teny iditra (2/3)7 vavaloza
Sokajin-teny  8 anarana
Fanazavàna teny malagasy  9Vava tafondro. [1.1]
Voambolana  10 Miaramila

Teny iditra (3/3)11 vavaloza
Singan-teny  12vava, 13loza
Sokajin-teny  14 anarana
Fanazavàna teny malagasy  15Zavamaniry tenehina anaovana fanafody aretim-bavony. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  16(littéralement : « entrée du malheur » ; c'est le nom qu'on donne à l'entrée des fourmilières de grosses fourmis rouges, féroces).
17Nom donné à des arbres qui passent pour abriter souvent de telles fourmilières.
18Ce sont :.
19Comoranthus madagascariensis H.Perrier (Oleaceae).. [Sakalava]
20Comoranthus minor H.Perrier (Oleaceae).. [Mahafaly, Tandroy]
21Pittosporum viridiflorum Sims (Pittosporaceae).
22D'après Malzac, l'infusion de ces plantes serait administrée en cas de maux d'estomac.
23Ce sont des bois durs mais faciles à travailler ; utilisés pour les traverses, les ponts, les clôtures.. [Bara] [1.196]
Voambolana  24 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  25 vavaloza, 26 zavalavo, 27 zavavola

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/05