|
|
|
|

Teny iditra1 vaimantsina
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny frantsay  3(de vay : abcès, ulcère ; et mantsina : puant, à odeur fétide).
4Labramia bojeri A.DC.
5(Sapotaceae).
6Les gros fruits ovoïdes fournissent une sorte de gutta, dont on fait un onguent pour panser les ulcères après les avoir détergé.
7C'est un arbre et non une liane.
8La confusion vient peut être de ce que pour teindre en rouge avec l'écorce de ce labramia, on ajoute comme mordant une liane à odeur repoussante : Paederia thouarsiana Baill.(Rubiaceae).
9Chapelier écrit (1804) à propos de la teinture avec les écorces de labramia ou Nanto, « on ajoute à cette écorce un petit paquet des sommités pourvues de feuilles des tiges d'une liane ligneuse de la famille des Garances, et dont l'odeur infecte de toutes ses parties a porté des Malgaches à la nommer « Vahé-mantci (vahimantsina), c'est-à-dire liane puante ».
10Le mélange ainsi réalisé prenait à son tour ce nom vahimantsina, d'où la confusion faite par divers auteurs.
11Latex employé pour panser les plaies ; serait peut être à étudier comme antibiotique.
12Nom souvent déformé en vahimantsy.. [Betsimisaraka] [1.196]
Voambolana  13 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Tsipelina hafa  14vahimantsy
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12