|
|
| | | | |
|
| Teny iditra | 1 tendrofony |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
3(de tendro (1) et fony : la colombe malgache ; Columba madagascariensis ; on prétend que cet oiseau niche de préférence à la cime de cet arbre).
4Maba buxifolia (Rottb.) Pers..(Ebenaceae). 5Réf. 6Service forestier 17848. 7Bois de chauffage sans grand intérêt. 8Le bois de cet arbre est considéré de nos jours comme sans valeur. 9Mais c'est semble-t-il parce qu'on n'en rencontre plus des spécimens suffisamment âgés. 10Sur un échantillon ancien (Bernier 112 récolté en 1834) le collecteur a noté : « Cacasou mainti » (en orthographe moderne kakazo mainty ; c'est-à-dire bois noir, ébène) mais il ajoute qu'à l'époque on ne trouve déjà plus de sujet suffisamment âgé pour fournir de l'ébène. 11Grandidier écrit : « arbrisseau utilisé par les Betsimisaraka pour les maux d'yeux. 12Ceux qui vont le récolter doivent aller doucement, sans bruit, et ne se précipiter pour l'arracher que lorsqu'ils arrivent tout près ; autrement il perd sa vertu ».. [Betsimisaraka] [1.196] |
| Voambolana | 13 Haizavamaniry: hazo |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12 |
|