|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1 tatatra
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny malagasy  3Lakandrano kely nohadina mba handehanan' ny rano. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  4a furrow; a gutter, a water-channel. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  5rigole. [1.3#688, 1.8]
6canal des rizières, sillons creusés dans les rizières pour les dessécher. [1.3#688]
7caniveau. [1.8]
8canal; drain. [1.13]
Ohatra  9 dobo hono hianao ka tsy nahafeno siny
tatatra ka tsy nahatan-driaka
horakoraka no an'ny sahona
fa ny tsiboboka ihany no tompon'ny rano
[2.131]
10 Izany izy mifatratra anaty tatatra mihosona zezika maloto tsy reny fofona akory! [2.470]
Kamban-teny rehetra  11Fikambanana 9 amin' io teny io
Ohabolana  12 Ohabolana misy io teny io

Teny iditra (2/3)13 tatatra
Sokajin-teny  14 anarana
Fanazavàna teny malagasy  15kiaka kely atao amin'ny hoditra asiana vaksiny. [1.13]
Fanazavàna teny frantsay  16scarification. [1.13]
Voambolana  17 Fahasalamana

Teny iditra (3/3)18 tatatra
Sokajin-teny  19 anarana
Fanazavàna teny frantsay  20(de atatra : tomber raide mort ; allusion à la toxicité bien connue des graines).
21Jatropha mahafalensis Jum.
22& H.Perrier (Euphorbiaceae).
23Nom malgache relevé par H.
24Poisson in herbier n° 712.
25Graines oléagineuses fournissant une huile employée pour l'éclairage ou la fabrication de savon à la mode malgache.
26L'espèce est spontanée aux environs de Tuléar, mais on la plante parfois aussi pour faire des clôtures à la manière du Pignon d'Inde introduit, Jatropha curcas L.
27Notons qu'une autre espèce de jatropha, Jatropha multifida L.
28a été introduite et est parfois cultivée dans les jardins des régions côtières sur le nom de « Manioc à fleurs ».
29Pour les usages économiques voir H.
30Poisson : Notice documentaire sur le betatra, Bulletin Économique de Madagascar, 20e année, nos 3-4 (1923) p.
31126-129.
32Voir atatra.. [Mahafaly] [1.196]
Voambolana  33 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02