|
|
|
|

Teny iditra1 tandrorôho
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny frantsay  [tandrodôho] 3sorte de copalier. [Tankarana] [1.19]
4Nom relevé par de nombreux voyageurs anciens.
5Rochon écrit (p.
6282) : « tandroujou » : fruit bourgeonné ; espèce de « benjoin ».
7Le dictionnaire de Froberville précise : « Copalier » ; Chapelier en 1805 : « randrak-ruhi », etc.
8(Peut être de tandra : don qu'on faisait à un malade, offrande en vue de la guérison ; et rohy : serment ; action de s'engager par des paroles).
9Mais le mot tandrorofo montre qu'il y a peut être une autre étymologie Trachylobium verrucosum Gaertn.
10(Fabaceae).
11Fruits riches en résine parfumée, souvent utilisés par les mpimasy comme encens, au début de leur intervention, pour mettre le malade en condition.
12L'essence de ces fruits a des propriétés désinfectantes, antibiotiques.
13La résine appelée Copal a été très recherchée anciennement ; elle était exportée pour la préparation des vernis.
14Le bois est utilisé.
15Jean Laborde a souligné anciennement son intérêt.
16Essence forestière des sables littoraux, supportant les terrains salés ; pourrait être utilisée pour certains reboisements.
17Elle a été utilisée à cette fin à la station forestière d'Ambila-Lemaitso.. [Betsimisaraka] [1.196]
Voambolana  18 Haizavamaniry: hazo
Tsipelina hafa  19tandrorohy
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12