|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1 satrana
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny malagasy  3feon-kira fohifohy atao ho toy ny andrana na sasin-kira raha mitendry lokanga na valiha: Satram-baliha.. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  4prélude, essai. [1.3#587]
Sampanteny 
Matoantenin' ny mpanao :
Matoantenin' ny iharana :
Matoantenin' ny fameno :
Anarana :
Mpamaritra :
Voambolana  19 Feon-kira: (amin' ny ankapobeny) 20 Feo
Kamban-teny rehetra  21Fikambanana 5 amin' io teny io

Teny iditra (2/3)22 satrana
Sokajin-teny  23 anarana
Fanazavàna teny malagasy  24Karazan-kazo izay fisaka misandrahaka ny raviny, anaovan' ny olona trano itoerana sy rariny ho tsihy na harona. [1.1]
Fanazavàna teny anglisy  25the dwarf fan palm, the fruit of which is used by the Sakalava in the manufacture of rhum, and the leaves in the manufacture of mats and baskets; also used for the walls and roofs of houses.
26The root or part of it is used as an evil charm.
27Perhaps a species of Hyphaene. [1.2]
28the dwarf fan palm. [1.7]
29Bismarckia nobilis; the most common palm in Madagascar. [2.95]
Fanazavàna teny frantsay  30latanier dont les Sakalaves se servent pour leurs cases et pour la fabrication des nattes, des corbeilles. [1.3#587]
[satraña] 31espèce de palmier. [Tankarana] [1.19]
32espèce de palmier nain. [1.8]
Ohatra  33 Dia nitoby teo andafiatsinanan'Ambalanjanakomby izahay, tany be satrana; [2.59]
34 Miorina eo an-tampon-tanety izy, anirian' ny hazo madilo sy satrana ary hazo hafa isan-karazany. [2.649]
Voambolana  35 Haizavamaniry: hazo palma
Tovy hevitra  36satra, satrabe, satranabe
Kamban-teny rehetra  37Fikambanana 2 amin' io teny io
Sary 

Teny iditra (3/3)38 satrana
Sokajin-teny  39 anarana
Fanazavàna teny frantsay  40(comme satra (2) ; seule la prononciation diffère un peu).
41Hyphaene shatan Bojer ex Dammeret Medemia nobilis (Hildebrandt & H.
42Wendl.) Gall.
43(Arecaceae).
44Les troncs de ces Arecaceae, surtout ceux d'un gros diamètre, est évidé pour faire des tambours.
45C'est pourquoi on appelle encore satrambaviny, le côté « feminin » du tambour ; celui que l'on bat seulement de la main gauche ; et satrandahiny, le côté « masculin », celui que l'on frappe a pris le sens de prélude, d'introduction à un morceau de musique, car le tambour donne le premier le rythme, la mesure.. [Tsimihety] [1.196]
Voambolana  46 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Fivaditsoratra  47 arantsa, 48 satrana

Nohavaozina tamin' ny 2025/10/08