|
|
|
|

Teny iditra (1/4)1 ringy
Sokajin-teny  2 mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  3mongo loha. [Taisaka] [1.78]

Teny iditra (2/4)4 ringy
Sokajin-teny  5 anarana
Fanazavàna teny malagasy  6karazana lampihazo fanaovana ady totohondry, tolona, sns.... [1.13]
Fanazavàna teny frantsay  7ring. [1.13]
Voambolana  8 Fanatanjahan-tena

Teny iditra (3/4)9 ringy
Sokajin-teny  10 anarana
Fanazavàna teny frantsay  11(sens général : grande élévation ; point culminant).
12Nom souvent donné aux baobabs malgaches ou introduits : Adansonia digitata L., Adansonia fony Baill., Adansonia rubrostipa Jum.
13& H.
14Perrier, Adansonia za Baill.
15(Malvaceae).
16Les graines fournissent des huiles alimentaires.
17Les graines d'A.
18digitata sont moins riches en huile (11 à 23 % du poids pour la graine entière) que celles des baobabs malgaches (35 à 40%).
19Ce sont les huiles demi-fluides à la température normale, se solidifiant complètement entre -3 et +3°C.
20Elles renferment environ 50 % d'acides gras saturés : acides palmitiques et stéariques.
21La réaction d'Halphen est d'un rouge carminé intense.
22Les tourteaux sont riches en protéines et constituent un excellent aliment pour le bétail, dépourvu de produit nocif (contrairement aux tourteaux de graines de coton).. [Sakalava] [1.196]
Voambolana  23 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (4/4)24 ringy
Sokajin-teny  25 anarana
Fanazavàna teny frantsay  26(pris adjectivement : qui monte à une grande hauteur ; allusion aux rameaux flexueux de cet arbuste plus ou moins lianoïde).
27Poivrea grandidieri (Baill.) H.Perrier (Combretaceae).
28Graines vermifuges.
29Décoction des feuilles, diurétique et cholagogue.
30Administrée en cas d'ictère.. [Sakalava] [1.196]
Voambolana  31 Haizavamaniry
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/12