|
|
|
|

place   
fonon-jananyplacenta ~ [zanaka, offspring.] The placenta. Used only of animals. See <1ahitra#>, <1tavony#>
fitoeranaplace
ahitraplacenta (the)
mihoriranaplaced
mametrakaplace (to) ~ to place, to seat, to put down, to make to perch; to lay, as in stonework, etc. ~ to set, to place, to lay down
manainginaplace astride (to) ~ to place upon or astride something
manainginaplace upon (to) ~ to place upon or astride something
manankinaplace against (to) ~ to make to recline on, to place against
ankalalahanaplace (in a spacious)
ankininaplaced against ~ to be placed against, to be put against for support, to be rested upon something or somebody.
plasentaplacenta
apetrakaplaced (to be)
atainginaplaced upon something ~ Used of that placed upon something
toeranaplace (a)
voankinaplaced against ~ placed against, reclined upon, caused to lean upon; put to be supported.
avara-patanaplace of honor (the)
voatobyplaced ~ placed in various places, as heaps of rice
aizaplace (in what) ~ where? Whither? In what place? How? When followed by No it means, by what means? See aia.
zandrin-jazaplacenta

place   
fampanjanaham-bolaplacement ~ placement
fametrahanaplacer (action de) ~ L'action de placer, de confier, de déposer, de destituer, de renvoyer, la cause, le lieu: Io ny vata fametrahana ny fitafiana (Voilà la malle où l’on met les vêtements)
fametrakaplacer (manière de) ~ Celui ou ce qui mérite d’être placé, manière de placer
fametrakaplacé (ce qui mérite d’être) ~ Celui ou ce qui mérite d’être placé, manière de placer
findraplace (a changement de) ~ [Merina+Betsileo] Déplacement, changement de place. Pour les plantes : transplantation ou repiquage. Exemple : Namindra zanakazo maromaro izahay : nous avons transplanté beaucoup de jeunes arbres. On dit aussi <1famindrana#>. Pour le riz : findra-hahazana ou findra-hahy est l'action de le transporter de la rizière sur une aire bien sèche pour le faire ressuyer avant le battage. L'action de repiquer ou transplanter le riz se dit fanetsana (racine <1ketsa#>
afitakeplacer (à) ~ [Vezo] A placer
fitakeplacer (action de) ~ [Vezo] Action de destituer, de placer, de renvoyer, de séjourner, position, situation
fitoeranaplace
ahitraplacenta (le)
kianjaplace
alatsakeplacer (à) ~ [Vezo] A enrôler, faire tomber, placer, poser, rabattre, verser
latsakaplacé
mahafitakeplacer (pouvoir) ~ [Vezo] Pouvoir destituer, placer, s'asseoir, séjourner
mahaemonemonaplacer sur (qui ose se) ~ qui ose se placer sur
mahapetsakeplacer (pouvoir) ~ [Vezo] Pouvoir placer, poser
mihoriranaplacé
mijosyplace (changer de) ~ [Vezo] Changer de place, se déplacer, s' éloigner
mikisakeplace en glissant sur le côté (changer de) ~ [Vezo] Changer de place en glissant sur le côté, ramper, se traîner
milafikeplacer sur (se) ~ [Vezo] Avoir quelque chose dessous, avoir une litière, être posé sur, s'appliquer, se placer sur
maminjaplace (changer de) ~ [Vezo] Changer de place, déplacer, envoyer ailleurs, manœuvrer, transmettre, transplanter, transporter
miemonemonaplacé sur (être)
mampanjanakaplacer à intérêt ~ Prêter à intérêt, placer à intérêt: Nampanjanaka ariary arivo tamin’ ny banky aho (J’ai placé mille piastres à intérêt à la banque)
mampifotetseplace l' un de l' autre (mettre à la) ~ [Vezo] Mettre à la place l' un de l' autre
mametrakaplacer ~ mettre, placer
mametsakeplacer ~ [Vezo] Appliquer, mettre, placer, poser
mandisokeplace (changer de) ~ [Vezo] Changer de place, déplacer, pousser
mañafinjaplace (changer de) ~ [Vezo] Changer de place, déplacer, envoyer ailleurs, manœuvrer, transmettre, transplanter, transporter
mañasompiraplacer en travers ~ [Vezo] Couper obliquement, mettre, placer en travers
manisyplacer ~ mettre, placer; faire exister
ampipetsakeplace (qu' on) ~ [Vezo] Qu' on dépose, place
mipetrakaplacé (être)
misompiraplacé de travers (être)
pihohokeplace ordinairement l' ouverture en bas (ce qui se) ~ [Vezo] Ce qui se place ordinairement l' ouverture en bas, celui qui se prosterne
plasentaplacenta ~ placenta
pametsakeplace (celui qui) ~ [Vezo] Celui qui dépose, place
apetrakaplace (qu'on)
petra-bolaplacement (un) ~ [petrabola] placement, épargne; action, titre
petrakaplacer (action de) ~ position, situation, action de placer, de séjourner, de destituer, de renvoyer
apetsakeplacer (à) ~ [Vezo] A abandonner, mettre de côté, permettre, placer, remettre
rafetanaplace (sur quoi on) ~ sur quoi on place, on applique quelque chose
asanjakeplacer en haut (à) ~ [Vezo] A élever, monter, placer en haut
sineliselyplacer devant (qu'on a fait) ~ qu'on a importuné en passant ou en se plaçant devant, qu'on a fait passer ou placer devant
tafahanaplacé à intérêt
tafaemonemonaplacé sur (qui est)
tafatoetraplacé (qui s'est)
tainginaplacé sur (état de ce qui est)
tenjeplacer (idée de) ~ [Vezo] Idée de choisir, de placer  - > fily, fitake, isy, jobo, latsake, petsake, tao, timpo, tinge
tsenaplace du marché (la)
atoetraplacer
toitryplace ~ [Antesaka] place
tavonyplacenta ~ placenta
voafitakeplacé
voaelañelaplacé entre
voaemonemonaplacé sur (qu'on a)
voapaikaplace (de)
voapetsakeplacé
avara-patanaplace d'honneur (la)
voaretidretikaplacé irrégulièrement
voaseliselyplacer devant (qu'on a fait) ~ qu'on a importuné en passant ou en se plaçant devant, qu’on a fait passer ou placer devant
voasanjakeplacé en haut 
zandrin-jazaplacenta ~ placenta