| | ou  |
| aoy | oui ~ [Antesaka] oui |
| e | oui ~ [Antesaka] oui |
| ia | oui ~ oui; "provincial" mais s'emploie aussi en Imerina ~ [Tankarana] oui |
| ie | oui |
| oui | |
| oui | |
| fihainoana | ouïe (une) ~ L’action d’écouter ~ ouïe |
| fahereza | ouïe ~ [Tankarana] ouïe. |
| fandrenesana | ouïe ~ l'ouïe ; sensation en parlant des autres sens, sauf la vue |
| fitainoana | ouïe ~ ouïe |
| hao | oui |
| he | oui ~ [Tankarana] oui. |
| heñaia | où |
| eka | oui ~ [Antesaka] oui ~ [Tankarana] oui, c'est bien cela. |
| ekany | oui ~ [Antesaka] oui ~ [Tankarana] oui, c'est bien cela. |
| eny | oui |
| na | ou ~ ou: Manorata na mamakia boky: samy mety daholo izay ataonao (écrivez ou lisez: ce que vous choisissez de faire est bon) ~ Samy mamy na ny ray na ny reny ~ Samy mampalahelo na ny mpandany na ny kahihitra |
| sa | ou ~ ou; sert à poser une question en présentant un choix; ex.: inona no tianào, ny fòtsy sa ny mèna ? (lequel aimez-vous, le blanc ou le rouge?) |
| taiza | où |
| aiza hoe | où ~ où disiez-vous ? |