|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1 mampody
Fototeny  2ody
Sokajin-teny  3 matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  4mamerina. [Taisaka] [1.78]
Fanazavàna teny anglisy  5to send home. [1.2, 1.7]
6to cause to be what one is not, or what one should not be. [1.2]
7to bring home, to change into something else. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  8faire revenir. [1.3, 1.8]
9changer. [1.3, 1.8]
10renvoyer à la maison. [1.8]
Ohatra  11 ka tsy azo atao ny mampody fotsiny izay mila fanampiana; [2.59#]
Haiendriteny 
12 Ny ankehitriny :
13 Ny lasa :
14 Ny hoavy :
Kamban-teny rehetra  15Fikambanana 5 amin' io teny io
Ohabolana  16 Ohabolana misy io teny io

Teny iditra (2/2)17 mampody
Sokajin-teny  18 anarana
Fanazavàna teny malagasy  19Anaran-kazo. [1.1]
Fanazavàna teny frantsay  20(du préfixe mampi -causatif, et ody : action de revenir sur ses pas).
21Nom générique des Vepris macrophylla (Baker) I.
22Verd.
23Nom relevé anciennement par Malzac, Grandidier, etc.
24Grandidier le traduit « qui fait revenir » et ajoute : « charme pour ramener au domicile conjugal un époux qui en est parti ».
25Ce sont des arbres ou arbustes à feuilles odoriférantes, à écorces amères, riches en alcaloïdes, fréquemment utilisées pour manufacturer les boissons alcooliques.
26Elles ont souvent des propriétés euphorisantes.
27L'écorce de la racine râpée et macérée dans l'eau est administrée en boisson en cas de dépression nerveuse ou d'états apathiques.
28Les fruits très parfumés, servent à préparer des bains de vapeurs, surtout pour les convalescents de maladies infectieuses.. [Bezanozano] [1.196]
Voambolana  29 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02