|
|
|
|

Teny iditra (1/2)1 malambovony
Sokajin-teny  2 anarana
Fanazavàna teny frantsay  3(de malambo : lisse, qu'on aime à caresser, et vony : jaune).
4Nom donné aux arbres produisant des bois jaunes qui se polissent bien.
5Ce sont surtout, suivant les dialectes :.
6Sideroxylon gerrardianum (Hook.
7f.) Lecomte (Sapotaceae).
8Fruits comestibles, excellents.. [Betsimisaraka]
9Faurea forficuliflora Baker (Proteaceae) et Acridocarpus vivy Arènes (Malpighiaceae).
10Encore appelé vivy.. [Merina, Bezanozano]
11Erythrostelechia pauciflora (Tul.) Capuron ined.(Celastraceae).. [Taisaka]
12Tous ces arbres donnent des bois de bonne qualité.
13Appréciés pour les constructions.. [1.196]
Voambolana  14 Haizavamaniry: hazo
Anarana ara-tsiansa 

Teny iditra (2/2)15 malambovony
Sokajin-teny  16 anarana
Fanazavàna teny frantsay  17(de malambo : dans le sens de caressé, et vony : les fleurs qu'on caresse des yeux, parce qu'elles sont jolies et de bon augure).
18Nom donné à plusieurs arbustes à fleurs jaunes, généralement des Ochnaceae.
19(Il y a un jeu de mots entre vony, subst.
20= fleur, et vony, adjectif = jaune.
21Les Malgaches aiment beaucoup ce genre de double sens).
22Ce sont, suivant les dialectes :.
23Diporidium vaccinioides var.
24serratifolium
(Baker) H.Perrier.. [Merina]
25Discladium thouvenotii H.Perrier (Ochnaceae)..
26Tous à bois blanc, mou, sans intérêt.. [1.196]
Voambolana  27 Haizavamaniry: hazo
Anarana ara-tsiansa 

Nohavaozina tamin' ny 2025/09/13