|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/2) | 1 londona |
| Sokajin-teny | 2 anarana |
| Fanazavàna teny malagasy |
3Nofo ao anatin' ny voatavo manarona ny voany, voninkazom-boatavo: Londom-boatavo.
[1.1] |
| Fanazavàna teny frantsay |
4(toute l'île, mais on prononce londo dans beaucoup de régions).
5Périanthe de certaines fleurs à ovaire infère qui, après la fécondation se détache d'une seule pièce. 6Par exemple : la fleur femelle des Cucurbitaceae : londom-boatavo.. [1.196] 7(surtout su la côte Est). 8Partie de certains fruits qui se détache au moment de la déhiscence, valves de capsules et autres fruits secs. 9Au sens figuré, se dit aussi des paupières lourdes, qui ont du mal à s'ouvrir.. [1.196] |
| Voambolana | 10 Haizavamaniry |
| Kamban-teny rehetra | 11Fikambanana 4 amin' io teny io |
| Teny iditra (2/2) | 12 londona |
| Sokajin-teny | 13 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
14Jus de fruit, par exemple (londo-boasary : jus d'orange.
15On dit aussi « rano-mamy » (littéralement « l'eau douce »). 16A donné le sens figuré : bien précieux, chose à laquelle on tient beaucoup (peut être par hybridation avec lona). 17Sur la côte Est, on dit plutôt lona.. [Merina] [1.196] |
| Voambolana | 18 Haizavamaniry |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/10/08 |
|